“I was disabled to the point of being unable to put on my own socks and underwear. My 4- and 8-year-old sons had to help me get dressed every day.”

“我是个残疾人,无法自己穿袜子和内衣。我 4 岁和 8 岁的儿子每天都要帮我穿衣服”。

(For the rest of this case story, please scroll down nearly to the bottom of this page.)

(欲了解此案例的其余部分,请向下滚动至本页底部)。

VITAMIN C 维生素 C

A lack of vitamin C is specifically involved in the cause and progression of chronic back problems such as sciatica and spinal stenosis. The premise is basic: long-term inadequacy of vitamin C causes weak spinal disks.

缺乏维生素 C 与坐骨神经痛和椎管狭窄等慢性背部疾病的成因和发展有特别的关系。前提是:长期缺乏维生素 C 会导致脊柱椎间盘薄弱。

Without enough vitamin C, the body is unable to make collagen, the protein glue that holds cells together. When the cells of a cartilaginous intervertebral disk are not holding together, the disk will degenerate, rupture, herniate, or “slip.” There is a lot of body weight on the bones of your lower back. When you flex and move, and the disks are weak or worn down, the bones can compress nerves emerging from the sides. If only one or two disks are involved, it may result in the characteristic back and leg pain called sciatica.

没有足够的维生素 C,人体就无法制造胶原蛋白,而胶原蛋白是将细胞粘在一起的蛋白质胶水。当软骨椎间盘的细胞无法固定在一起时,椎间盘就会退化、破裂、突出或 “滑脱”。腰部骨骼承受着身体的大量重量。当你弯曲和移动时,如果椎间盘薄弱或磨损,骨骼就会压迫从两侧出现的神经。如果只有一个或两个椎间盘受到影响,可能会导致特有的腰腿痛,即坐骨神经痛。

阅读全文 »

A Therapeutic Level of Vitamin C Supplementation as Employed by F .R. Klenner, M.D. (from “The Significance of High Daily Intake of Ascorbic Acid in Preventive Medicine,” p. 51-59, Physician’s Handbook on Orthomolecular Medicine, Third Edition, Roger Williams, PhD, ed.)

F .R. Klenner 医学博士采用的维生素 C 补充剂治疗水平(摘自《预防医学中每日大量摄入抗坏血酸的意义》,第 51-59 页,《医师手册:分子医学》,第三版,Roger Williams 博士编)。

A Working Summation of Dr. Klenner’s Formula:

克伦纳博士公式的工作总结:

350 mg Vitamin C per kg body weight per day (350 mg./kg./day)

每天每公斤体重 350 毫克维生素 C(350 毫克/公斤/天)

mg. of Vitamin “C” 毫克维生素 "CBody Weight 体重Number of Doses 剂量数Amt. per dose 金额每次剂量
35,000 mg. 35,000 毫克。220 lbs. 220 磅17-182,000 mg 2,000 毫克
18,000 mg 18,000 毫克110 lbs. 110 磅181,000 mg. 1,000 毫克。
9,000 mg. 9,000 毫克。55 lbs. 55 磅18500 mg. 500 毫克。
4,500 mg. 4,500 毫克。28 lbs. 28 磅9500 mg. 500 毫克。
2,300 mg. 2,300 毫克。14-15 lbs. 14-15 磅9250 mg. 250 毫克。
1,200 mg. 1,200 毫克。7-8 lbs. 7-8 磅9130 - 135 mg. 130 - 135 毫克。

These quantities may seem high; Klenner actually used as much as four times as much, typically by injection. These are moderate oral doses. You may also give twice as many doses, with half as much “C” per dose. Injections of C may be arranged with your physician.

这些剂量看似很高,但实际上克伦纳使用的剂量是其四倍之多,而且通常是通过注射。这些都是适度的口服剂量。您也可以口服两倍的剂量,但每剂的 "C "量减半。可与医生安排注射 C。

Vitamin C may be given as liquid, powder, tablet or chewable tablet. Infants often prefer finely powdered, naturally sweetened chewable tablets, which may be crushed between two spoons. You may make your own liquid vitamin C by daily dissolving C powder in a small (1 ounce) dropper bottle and adding a sweetener if necessary. Dr. Klenner of course recommended daily preventive doses, which might be about 1/6 of the above therapeutic amount, divided 3 times daily.

维生素 C 可以液体、粉末、片剂或咀嚼片的形式提供。 婴儿通常更喜欢粉末状的天然甜味咀嚼片,可以用两个勺子碾碎。您也可以自制液态维生素 C,方法是每天将维生素 C 粉溶解在 1 盎司的小滴管瓶中,必要时加入甜味剂。 当然,克伦纳博士建议的每日预防剂量可能是上述治疗量的 1/6,每日分 3 次服用。

Persons with sensitivity to citrus fruits, tomatoes or cranberries may feel more comfortable taking vitamin C as ascorbate, a non-acidic vitamin C. Calcium ascorbate is most frequently chosen and sodium ascorbate the least, except for injection. Transition down to a maintenance level (about 60 mg/kg/day) should be made gradually, over a period of a week or two. A kilogram is 2.2 pounds.

对柑橘类水果、西红柿或蔓越莓敏感的人可能更愿意以抗坏血酸(一种非酸性维生素 C)的形式服用维生素 C。应在一两周内逐渐过渡到维持量(约 60 毫克/千克/天)。一公斤等于 2.2 磅。

回顾了人类认识维生素C的历程,从最初水手们碰到的“海上凶神”到重挫英国海军的坏血病,人类的认识也在一点一点地进步。直到近代有了先进理论的指导,伴随着化学研究飞速发展,人类终于认识了维生素C,战胜了坏血病。这标志着一个新时代的到来。

维生素是一类小分子有机物,它们虽然不提供生命活动所需的能量,却是身体代谢过程中必需的物质。经过上百年的研究,人们已了解了15种维生素的结构,维生素C就是其中很重要的一种。它可治疗牙龈出血、灼伤;能加速手术后的恢复;增强治疗尿路感染药物的疗效……但是维生素C最为著名的用途是治疗“坏血病”。人们认识维生素C也是从防治“坏血病”开始的,这是一段漫长而充满血腥的历史。

阅读全文 »